Strona główna > Przeczytaj nius

    news

"Heban" w Azji

Ludwik Mańczak, 12.04.2010

Ukazała się pierwsza książka Ryszarda Kapuścińskiego po koreańsku. 

Autorką przekładu "Hebanu" jest Sung-Eun Choi, tłumaczka m.in. Mickiewicza, Mrożka, Tokarczuk i Szymborskiej. Książka wydana została przez Crimson Book, a dofinansowana przez Program Translatorski ©POLAND. W 2009 roku na rynku azjatyckim ukazały się „Podróże z Herodotem”, po chińsku (dwie edycje, pekińska i tajwańska) oraz po wietnamsku.



Tymczasem w Polsce, w ciągu miesiąca, który minął od głośnej premiery książki Artura Domosławskiego „Kapuściński non-fiction”, jej sprzedaż przekroczyła 130 tys. egz.
„To absolutny fenomen” - mówi redaktor naczelny Świata Książki Paweł Szwed i dodaje: „Najodważniejsze osoby wewnątrz wydawnictwa zakładały, a i to z przymrużeniem oka, że sprzedamy 100 tys. egz. Tymczasem wygląda na to, że do końca roku możemy sprzedać blisko 200 tys.”

Natomiast sprzedaż wersji audio biografii Ryszarda Kapuścińskiego przekroczyła w tym czasie poziom ponad 3000 egz.



  źródło: rynek-ksiazki.pl



Wasze opinie
Nikt jeszcze nie dodał tu swojego komentarza. Bądź pierwszy !

Zobacz wszystkie komentarze do tego niusa


Pseudonim
Wpisz tekst z obrazka:

Tytuł
Treść


Nie masz jeszcze konta? Załóż je!

nick
 
haslo   
nowe konto     

Wyszukiwarka Patronat Top 20 Książki Top 20 Autorzy Przyjaciele
 
© 2005-2011 Papierowe Myśli Design&engine Mateusz Płatos